-
1 abschließen
abschließen I vt запира́ть, закрыва́ть на замо́к, закрыва́ть на ключ; диал. пря́тать под замо́кabschließen отделя́ть, изоли́роватьhermetisch abschließen гермети́чески закрыва́тьabschließen заключа́ть, подпи́сывать (догово́р); соверша́ть (сде́лку)eine Versicherung abschließen заключи́ть догово́р о страхова́нииeine Wette abschließen заключи́ть пари́, поспо́ритьabschließen зака́нчивать; конча́ть, заверша́ть; ком. подводи́ть ито́гein Buch abschließen дописа́ть кни́гу, заверши́ть рабо́ту над кни́гойeine Rechnung abschließen ком. закры́ть счётdas Geschäftsjahr abschließen заверши́ть фина́нсовый годdie Firma hat erfolgreich abgeschlossen фи́рма зако́нчила год с положи́тельным са́льдоabschließen замыка́ть, зака́нчивать (собо́й)ein Feuerwerk schloß das Fest ab пра́зднество заверши́лось фейерве́ркомein weißer Kragen schließt das Kleid am Hals ab зако́нченность э́тому пла́тью придаё́т бе́лый воротничо́кabschließen II vi (mit D) конча́ться, зака́нчиваться (чем-л.)die Wand schloß mit einer hellen Leiste ab стена́ зака́нчивалась светлы́м бордю́ромabschließen ком. закрыва́ться (о счё́те)das Konto schließt mit einem positiven Saldo ab счёт име́ет акти́вное са́льдоabschließen заключи́ть сде́лку (с кем-л.)zu diesem Preis kann ich mit ihnen nicht abschließen по э́той цене́ на́ша сде́лка с ва́ми состоя́ться не може́тder Sänger hat nach Berlin abgeschlossen певе́ц заключи́л контра́кт с берли́нским теа́тром; певе́ц заключи́л контра́кт о выступле́ниях в Берли́неabschließen поко́нчить, порва́ть (с чем-л., с кем-л.), поста́вить крест (на чем-л.)er hatte mit ihr abgeschlossen он оконча́тельно с ней порва́лer schloß mit der genzen Welt ab он порва́л со всем ми́ромabschließen, sich III запира́ться, закрыва́ться на замо́к, закрыва́ться на ключabschließen уйти́ (от о́бщества), замкну́ться в себе́; изоли́ровать себя́abschließen страх. заключа́ть -
2 abschließen
I.
1) tr zuschließen закрыва́ть /-кры́ть на ключ. Wohnung, Zimmer, Haus, Schrank, Tür auch запира́ть пере́ть2) tr jdn./etw. (von etw.) absondern, abtrennen изоли́ровать ipf/pf кого́-н. что-н. от чего́-н. etw. hermetisch < von der Luft> abschließen гермети́чески закрыва́ть /-кры́ть что-н. sich abschließen изоли́ровать себя́, изоли́роваться ipf/pf . sich gegen etw. abschließen abschirmen огражда́ть огради́ть себя́ <огражда́ться огради́ться> от чего́-н. sich von jdm. abschließen сторони́ться кого́-н.3) tr beenden зака́нчивать /-ко́нчить. zu krönendem Abschluß bringen: Arbeit, großes Werk, Untersuchung, militärische Operation: Etappe заверша́ть /-верши́ть. etw.1 schließt etw.2 ab auch что-н.2 зака́нчивается /-ко́нчится [ krönend заверша́ется/-верши́тся] чем-н.I etw. als abgeschlossen ansehen счита́ть, что что-н. зако́нчено | ein Konto abschließen закрыва́ть /-кры́ть счёт. Bilanz < die Bücher> abschließen подводи́ть /-вести́ ито́г. die Handelsbilanz wird (wiederum) mit einem Defizit abschließen торго́вый бала́нс сно́ва бу́дет сведён с дефицито́м. ein weißer Kragen schließt das Kleid am Hals ab зако́нченность э́тому пла́тью придаёт бе́лый воротничо́к | abschließend заключи́тельный. adv в заключе́ние. eine abschließende Bemerkung machen в заключе́ние де́лать с- како́е-н. замеча́ние. ein abschließendes Urteil оконча́тельный вы́вод. offiz заключе́ние. ein abschließendes Urteil abgeben < fällen> дава́ть дать заключе́ние. abschließende Verhandlungen (führen) (вести́) заключи́тельные перегово́ры4) tr vereinbaren: Geschäft; Vertrag, Abkommen; Bündnis; Waffenstillstand; Wette заключа́ть заключи́ть. eine Kauf abschließen производи́ть /-вести́ поку́пку, соверша́ть /-верши́ть ку́плю. mit jdm. günstig < unter günstigen Bedingungen> abschließen вы́годно заключа́ть /- с кем-н. догово́р. mit jdm. wegen eines Grundstückes abschließen заключа́ть /- с кем-н. догово́р о поку́пке земе́льного уча́стка. an ein Theater [nach Berlin] abschließen v. Künstler заключа́ть /- контра́кт с теа́тром [с берли́нским теа́тром]. zu diesem Preis kann ich nicht abschließen на э́ту це́ну я не могу́ согласи́ться | die abgeschlossene Menge догово́рное коли́чество
II.
-
3 abschließen
1. * vt2) отделять, изолировать3) заключать, подписывать ( договор); совершать ( сделку)eine Versicherung abschließen — заключить договор о страхованииein Buch abschließen — дописать книгу, завершить работу над книгойdas Geschäftsjahr abschließen — завершить финансовый годdie Firma hat erfolgreich abgeschlossen — фирма закончила год с положительным сальдо5) замыкать, заканчивать ( собой)ein Feuerwerk schloß das Fest ab — празднество завершилось фейерверкомein weißer Kragen schließt das Kleid am Hals ab — законченность этому платью придаёт белый воротничок2. * vi mit D1) кончаться, заканчиваться ( чем-либо)die Wand schloß mit einer heilen Leiste ab — стена заканчивалась светлым бордюром2) ком. закрываться ( о счёте)3) заключить сделку (с кем-л.)zu diesem Preis kann ich mit Ihnen nicht abschließen — по этой цене наша сделка с вами состояться не можетder Sänger hat nach Berlin abgeschlossen — певец заключил контракт с берлинским театром ( о выступлениях в Берлине)3. * (sich)1) запираться, закрываться на замок ( на ключ)2) уйти ( от общества), замкнуться в себе; изолировать себя -
4 abschließen
ábschließen*I vt1. запира́ть, закрыва́ть на замо́к [на ключ]2. отделя́ть, изоли́ровать4. зака́нчивать; конча́ть, заверша́ть; ком. подводи́ть ито́гein Buch abschließen — дописа́ть кни́гу, заверши́ть рабо́ту над кни́гой
é ine Réchnung [ein Kónto] abschließen ком. — закры́ть счёт
5. замыка́ть, зака́нчивать ( собой)ein wé ißer Krá gen schließt das Kleid am Hals ab — зако́нченность э́тому пла́тью придаё́т бе́лый воротничо́к
II vi ( mit D)1. конча́ться, зака́нчиваться (чем-л.)2. ком. закрыва́ться ( о счёте)3. заключи́ть сде́лку (с кем-л.)zu dí esem Preis kann ich mit Í hnen nicht abschließen — по э́той цене́ на́ша сде́лка с ва́ми состоя́ться не мо́жет
4. поко́нчить. порва́ть (с чем-л., с кем-л.), поста́вить крест (на чём-л.)er hat mit ihr a bgeschlossen — он оконча́тельно с ней порва́л
1. запира́ться, закрыва́ться на замо́к [на ключ]2. уйти́ ( от общества), замкну́ться в себе́; уедини́ться, изоли́роваться -
5 abschließen
1. сущ.2) диал. прятать под замок3) воен. блокировать, оканчивать, заключать (напр. договор)4) тех. выводить баланс, герметизировать, герметически закрывать, перекрывать, уплотнять5) юр. закрывать счёт, заключать (договор)6) экон. балансировать, оставлять баланс, сводить баланс: 2. закрывать (счёт), завершать (финансовый год, отчётный период)7) фин. сводить (включать балансы дочерних компаний в родительскую), составить, составлять8) авт. смыкать10) радио. закорачивать, нагружать (сопротивлением)11) электр. завершить, замкнуть, запереть, перекрыть2. гл.1) общ. закрывать на замок, закрывать на ключ, поставить крест (на чём-л.), порвать (с чем-л., с кем-л.), совершать (сделку), заканчивать (собой), заканчиваться (чем-л.), 1. (Tьr) запирать (дверь); 2. (Vertrag) заключать (договор); 3. (Arbeit) завершать, заканчивать работу; sich abschlieЯen уединяться, замыкать, кончаться, покончить, заключить сделку (с кем-л.), запирать2) авиа. изолировать3) юр. закрыть, заключить (íàïð. einen Vertrag)4) коммер. кончать, закрываться (о счёте)5) экон. подводить итог, подводить итоги, сальдировать, заключать (договор, соглашение, сделку), кончаться (напр. о финансовом годе, отчётном периоде)6) бухг. сводить баланс, составлять баланс, балансировать (напр. бухгалтерские книги), сбалансировать (напр. бухгалтерские книги), заключать счета, закрывать счета7) бизн. завершать, закрывать, подписывать (договор), заканчивать, заключать8) внеш.торг. совершать сделку9) судостр. отделять -
6 sich abschließen
мест.1) общ. закрываться на замок, закрываться на ключ, замкнуться в себе, изолироваться, уединиться, уйти (от общества), запираться2) стр. смыкаться -
7 abgeschlossen
1. 2. part adj1) запертый, закрытый2) изолированный ( о помещении)3) замкнутый, уединённый4) законченный, завершённый -
8 abgeschlossen
abgeschlossen II part adj за́пертый, закры́тыйabgeschlossen изоли́рованный (о помеще́нии)abgeschlossen за́мкнутый, уедине́нныйeine abgeschlossene Kaste за́мкнутая кастиabgeschlossen зако́нченный, завершё́нныйein abgeschlossenes Ganzes еди́ное це́лое -
9 abgeschlossen
ábgeschlossenI part II от abschließen( sich)II part adj1. изоли́рованный ( о помещении)é ine a bgeschlossene Wó hnung — отде́льная кварти́ра
2. за́мкнутый, уединё́нный3. завершё́нный, зако́нченныйa bgeschlossene Hó chschulbildung — зако́нченное вы́сшее образова́ние
-
10 покончить
abschließen (непр.) vt, erledigen vt; Schluß machen ( с чем-либо - mit)••покончить с собой — sich (D) das Leben nehmen (непр.), Selbstmord begehen (непр.) -
11 Kapitel
1) Abschnitt im Buch, Teil v. Ganzem глава́. im Leben страни́ца. ein Kapitel im Leben abschließen заверша́ть /-верши́ть пери́од жи́зни. ein neues Kapitel (im Leben) beginnen открыва́ть /-кры́ть но́вую страни́цу (в жи́зни) ein Kapitel abschließen зака́нчивать/-ко́нчить де́ло. dieses Kapitel haben wir erledigt, dieses Kapitel wäre erledigt с э́тим де́лом мы поко́нчили. auf ein anderes Kapitel (zu sprechen) kommen переходи́ть перейти́ к друго́му вопро́су. das ist ein anderes Kapitel <ein Kapitel für sich> э́то совсе́м осо́бь <друга́я> статья́ / э́то совсе́м друго́е де́ло. das ist ein trauriges Kapitel э́то печа́льная исто́рия. das ist ein Kapitel für sich об э́том мо́жно то́лько гада́ть / э́то сло́жный слу́чай. ein Kapitel für sich sein v. Komplizierter Pers быть (дово́льно) сло́жным челове́ком2) Religion капи́тул -
12 versichern
I.
1) tr jdm. etw. beteuern уверя́ть /-ве́рить кого́-н. в чём-н. jdn. versichern, daß … уверя́ть кого́-н., что … seien Sie versichert, daß Ihnen nichts zustoßen wird! бу́дьте уве́рены: с ва́ми ничего́ не случи́тся ! jdm. etw. (hoch und Heilig) versichern zusichern (кля́твенно) заверя́ть /-ве́рить кого́-н. в чём-н. jdn. einer Sache versichern заверя́ть /- кого́-н. в чём-н. jdm. etw. eidesstattlich < an Eides statt> versichern де́лать с- заявле́ние, равноси́льное да́нному под прися́гой. etw. eidlich versichern де́лать /- заявле́ние под прися́гой2) tr jdn./etw. (gegen etw.) Versicherung abschließen страхова́ть <застрахо́вывать/-страхова́ть> кого́-н./что-н. (от чего́-н.). jdn./etw. neu versichern auch перестрахо́вывать /-страхова́ть кого́-н. что-н. jdn./etw. mit etw. versichern zu nennende Summe u. Währungseinheit страхова́ть <застрахо́вывать/-> кого́-н. что-н. на что-н. | sich (gegen etw.) versichern страхова́ться <застрахо́вываться/-страхова́ться> (от чего́-н.). sich neu versichern auch перестрахо́вываться /-страхова́ться | (hoch) versichert застрахо́ванный (на большу́ю <кру́пную> су́мму) | der Versicherte страхова́тель, страху́емый
II.
1) sich versichern einer Sache sich etw. sichern: der Einwilligung, Hilfe, Teilnahme, Zustimmung, des Schweigens, Wohlwollens заруча́ться заручи́ться чем-н. sich der Armee versichern заруча́ться /- подде́ржкой а́рмии2) sich versichern jds./einer Sache sich bemächtigen захва́тывать /-хвати́ть кого́-н. что-н. jd.1 hat sich jds.2 versichert auch кто-н.2 в чьих-н.I рука́х -
13 klemmen
I w1. hinter etw. нажимать, налечь на что-то, форсировать что-л. Sie muß sich noch ganz schön hinter ihre Bücher klemmen, wenn sie das Studium mit Erfolg abschließen will.Er gönnt sich kaum etwas Abwechslung. Tag für Tag klemmt er sich bis spät in die Nacht hinein hinter die Arbeit.2. hinter jmdn. заручиться чьей-л. поддержкой. "Wie kommt es, daß ihr Gesuch eher bearbeitet wurde als meins?" — "Sie hat sich hinter ihre Freundin geklemmt, die dort im Büro arbeitet."Er will sich hinter einen tüchtigen Rechtsanwalt klemmen, damit sein Vater wieder aus der Haft entlassen wird.II vt1.: sich (Dat.) etw. klemmen украсть, прикарманить. Ich glaube, der Meierich ist es, der sich immer das Werkzeug aus dem Schrank klemmt.Im Selbstbedienungsladen ist sie erwischt worden, als sie sich zwei Paar Strümpfe klemmte.Gibt es bei dem nichts zu klemmen? Ist ja ein hohes Tier.2. огран. употр. прогулять, пропустить. Er hat die Mathearbeit geklemmt.3.: wo klemmt es denn? в чём загвоздка?, за чем дело стало?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > klemmen
-
14 schließen
I.
1) tr: zumachen закрыва́ть /-кры́ть. geräuschvoll: Buch, Deckel, Tür захло́пывать /-хло́пнуть. mit Schlüssel запира́ть /-пере́ть. etw. mit etw. schließen Kleidungsstück mit Knöpfen, Haken, Schnalle застёгивать /-стегну́ть что-н. на что-н. zweimal schließen повёртывать /-верну́ть ключ два ра́за, запира́ть /- на два оборо́та. Türen schließen! закры́ть <закро́йте> две́ри ! die Hand zur Faust schließen сжима́ть /-жать ру́ку в кула́к. einen Stromkreis schließen замыка́ть замкну́ть электри́ческую цепь. die Reihen schließen смыка́ть сомкну́ть ряды́. eine Lücke schließen восполня́ть воспо́лнить пробе́л. eine Mauer schließen зака́нчивать /-ко́нчить сооруже́ние стены́ | schließen закры́тие [запира́ние]. v. Stromkreis замыка́ние2) tr: beenden конча́ть ко́нчить, зака́нчивать /-ко́нчить. eine Diskussion schließen auch закрыва́ть /-кры́ть диску́ссию. eine Sitzung schließen закрыва́ть /- заседа́ние. laß mich für heute schließen Schlußformel im Brief на э́том разреши́ сего́дня зако́нчить (письмо́), на э́том сего́дня конча́ю <зака́нчиваю> (письмо́)3) tr: Öffnungszeit beenden; liquidieren: Geschäft, Nachtlokal, Bordell закрыва́ть /-кры́ть. geschlossen sein auch не рабо́тать. die Ausstellung wurde geschlossen вы́ставка закры́лась. die Schule mußte wegen Grippe geschlossen шко́лу пришло́сь (вре́менно) закры́ть <в шко́ле отмени́ли заня́тия> из-за гри́ппа. | schließen закры́тие4) tr: eingehen: Bündnis, Ehe; abschließen: Frieden, Vertrag заключа́ть заключи́ть. (mit jdm.) Freundschaft schließen подружи́ться pf (с кем-н.). einen Kompromiß schließen идти́ пойти́ на компроми́сс. einen Vergleich schließen приходи́ть прийти́ к соглаше́нию | schließen заключе́ние5) tr aus etw. folgern де́лать с- вы́вод <заключе́ние> из чего́-н., заключа́ть заключи́ть из чего́-н. daraus kann man schließen, daß … из э́того мо́жно заключи́ть <сде́лать вы́вод <заключе́ние>>, что … was schließen Sie daraus? како́й вы де́лаете отсю́да вы́вод ?, како́е вы де́лаете отсю́да заключе́ние ? nach etw. zu schließen су́дя по чему́-н. sein Verhalten läßt auf ein schlechtes Gewissen schließen его́ поведе́ние ука́зывает на то, что у него́ со́весть нечиста́ / из его́ поведе́ния мо́жно сде́лать вы́вод <заключе́ние> о том, что у него́ со́весть нечиста́. von etw. auf etw. schließen суди́ть по чему́-н. о чём-н. von sich auf andere schließen суди́ть о други́х по себе́. schließen Sie nicht von sich auf andere! не суди́те по себе́ (о други́х)!6) tr: in präp Verbindungen a) jdn./etw. an etw. befestigen: Fahrrad an Ständerzaun прикрепля́ть /-крепи́ть что-н. це́пью с замко́м к чему́-н. Gefangenen mit Ketten an Mauer o. Pfahl прико́вывать /-кова́ть кого́-н. цепя́ми к чему́-н. den Hund an die Kette schließen сажа́ть посади́ть соба́ку на цепь b) etw. in sich schließen enthalten включа́ть в себя́ что-н. c) jdn./etw. in etw. verwahren запира́ть /-пере́ть кого́-н. что-н. во что-н. <в чём-н.>. den Häftling in eine Zelle schließen запира́ть /- ареста́нта в ка́меру. Papiere in den Schreibtisch schließen запира́ть /- бума́ги в пи́сьменный стол <в пи́сьменном столе́>. sich in sein Zimmer schließen запира́ться /-пере́ться в свое́й ко́мнате | jdn. in die Arme schließen заключа́ть заключи́ть кого́-н. в объя́тия. jdn./etw. in sein Herz schließen привя́зываться /-вяза́ться (се́рдцем) к кому́-н. чему́-н. d) etw. mit etw. beenden конча́ть ко́нчить <зака́нчивать/-ко́нчить> что-н. чем-н. einen Brief mit Grüßen schließen зака́нчивать письмо́ приве́тами. er schloß seine Rede mit den Worten … он ко́нчил <зако́нчил> своё выступле́ние слова́ми … und damit will ich schließen Schlußformel in Briefen, bei Vorträgen на э́том я конча́ю <зака́нчиваю>
II.
1) itr: sich schließen lassen закрыва́ться. mit Schlüssel запира́ться. das Fenster schließt nicht fest окно́ непло́тно закрыва́ется. die Tpr schließt von selbst дверь закрыва́ется сама́. das Schloß schließt schwer замо́к пло́хо запира́ется2) itr: Öffnungszeiten beenden закрыва́ться /-кры́ться. die Apotheke hat bereits geschlossen апте́ка уже́ закры́та <закры́лась>. wegen etw. schließen wegen Renovierung закрыва́ться /- на что-н. das Geschäft schließt um 20 Uhr магази́н закрыва́ется в два́дцать часо́в | die Schule schließt um zwei Uhr заня́тия в шко́ле конча́ются в два часа́3) itr mit etw. enden конча́ться ко́нчиться <зака́нчиваться/-ко́нчиться> чем-н. das Buch schließt mit dem 10. Kapitel кни́га конча́ется <зака́нчивается> деся́той главо́й, после́дняя глава́ кни́ги - деся́тая. der Prozeß schloß mit einem Freispruch проце́сс зако́нчился оправда́нием подсуди́мого
III.
sich schließen закрыва́ться /-кры́ться. die Tür schloß sich von selbst дверь закры́лась сама́. die Wunde hat sich noch nicht geschlossen ра́на ещё не затяну́лась -
15 verschließen
I.
1) tr: abschließen, zuschließen a) mittels Schloß, Schlüssel, Riegel запира́ть /-пере́ть на замо́к [ключо́м < на ключ>/на засо́в], закрыва́ть /-кры́ть на замо́к [на ключ на засо́в] | verschlossen halten держа́ть под замко́м <взаперти́>. hinter verschlossenen Türen при закры́тых дверя́х | verschließen запира́ние, закрыва́ние b) Brief запеча́тывать /-печа́тать. ein Brief im verschlossenen Umschlag запеча́танное письмо́ c) mittels Pfropfen заку́поривать /-ку́порить, затыка́ть /-ткну́ть про́бкой | verschließen заку́поривание, заку́порка, затыка́ние про́бкой2) tr etw. (in etw.) einschließen запира́ть /-пере́ть что-н. во что-н. <в чём-н.> | verschließen запира́ние4) tr etw. in seinem Herzen <in seinem Inneren, in sich> verschließen Gefühl, Gedanken, Geheimnis скрыва́ть /- крыть [Gefühl, Wunsch auch таи́ть/за-/ Geheimnis auch храни́ть/co-] что-н. в своём се́рдце <в себе́>
II.
2) sich verschließen (vor) jdm./etw., gegen jdn./etw. sich abweisend, unzugänglich zeigen: gegen Menschen быть скры́тным <за́мкнутым> по отноше́нию к кому́-н. gegen Bitten, Klagen, Worte быть глухи́м к чему́-н. gegen Argumente, Bedenken, Vorschläge, Wünsche не принима́ть приня́ть во внима́ние что-н., игнори́ровать ipf/pf что-н. einer Erkenntnis, der Wahrheit игнори́ровать <не хоте́ть ви́деть> что-н. sich seiner eigenen besseren Einsicht verschließen заглуша́ть /-глуши́ть в себе́ го́лос благоразу́мия. sich in sich selbst verschließen замыка́ться замкну́ться в себе́ -
16 замкнуться
1) разг. sich verschließen (непр.); sich schließen (непр.) (о дверях и т.п.)2) перен. sich absondern, sich von der Außenwelt abschließen (непр.) -
17 замкнуться
-
18 замуроваться
разг.sich vergraben (непр.), sich abkapseln, sich ( von der Welt) abschließen (непр.) -
19 замуроваться
-
20 Handel
I m -s1) торговля; торг (уст.)volkseigener Handel (сокр. VEH) — народное торговое предприятие ( ГДР)die Gewerkschaft Handel — профсоюз работников торговли ( ГДР)den Handel beleben ( begünstigen) — оживить торговлю, благоприятствовать развитию торговлиden Handel hemmen ( beeinträchtigen) — препятствовать торговле ( развитию торговли)in den Handel kommen — поступать в продажуeinen Handel abschließen — заключить( торговую) сделкуeinen Handel mit j-m eingehen — заключить сделку с кем-л.einen Handel machen — совершить сделкуsich in einen Handel einlassen — пойти на сделку с кем-л.einen Handel aufmachen — открыть лавкуII m -s, Händelsich in einen Handel einlassen — впутаться в неприятное делоin einen argen Handel geraten — попасть в (неприятную) переделку2) юр. процессHandel mit der Klinge ausfechten — решать спор при помощи меча ( шпаги)Händel mit j-m haben — быть с кем-л. в ссореHändel suchen — искать повода к ссоре••kleine Händel stärken die Liebe ≈ посл. милые бранятся, только тешатся (букв. от мелких ссор любовь крепче)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
abschließen — ạb·schlie·ßen (hat) [Vt] 1 etwas abschließen etwas mit einem Schlüssel verschließen ↔ aufschließen <einen Schrank, eine Tür, eine Wohnung abschließen> 2 etwas abschließen etwas wie geplant beenden <eine Schule, ein Studium, eine… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
abschließen — 1. a) abriegeln, schließen, verriegeln, verschließen, zuriegeln, zuschließen; (ugs.): zumachen; (südd., österr.): zusperren; (österr., südd., westmd.): absperren; (österr., sonst landsch.): versperren. b) einschließen, schließen, verschließen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
abschließen — fertig werden (mit); verriegeln; verschließen; schließen; absperren; zu Potte kommen (umgangssprachlich); erfüllen; fertig werden (mit); absolvieren; … Universal-Lexikon
eine Versicherung abschließen — in eine Versicherung eintreten; vorsorgen; (sich) versichern … Universal-Lexikon
versichern — beteuern; betonen; (fest) behaupten; geloben; beeiden; schwören; beschwören; Zweifel ausräumen; Zweifel zerstreuen; prüfen; … Universal-Lexikon
eingehen — Stellung beziehen (zu); Position beziehen; Stellung nehmen (zu); reagieren; beantworten; antworten; erwidern (auf); (sich) abgeben; engagiert ( … Universal-Lexikon
Eingehen — Krumpfung (Textilien); Einlaufen * * * ein|ge|hen [ ai̮nge:ən], ging ein, eingegangen: 1. <itr.; ist an der entsprechenden Stelle eintreffen: es geht täglich viel Post ein; der Betrag ist noch nicht auf unserem Konto eingegangen. Syn.: ↑… … Universal-Lexikon
verkapseln — ver|kạp|seln 〈V. refl.; hat〉 sich verkapseln 1. sich einkapseln, sich in eine Kapsel einschließen (Tuberkulosebakterien) 2. 〈fig.〉 sich von den anderen absondern, sich in sich selbst zurückziehen ● verkapselt 〈fig.〉 sehr verschlossen * * *… … Universal-Lexikon
einigeln — separieren; zerstreuen; zerteilen; vereinzeln; abschotten (umgangssprachlich); abkapseln; isolieren; trennen; abnabeln * * * ein||igeln 〈V. refl.; hat〉 sich einige … Universal-Lexikon
wetten — zocken (umgangssprachlich); tippen; auf etwas setzen; spielen * * * wet|ten [ vɛtn̩], wettete, gewettet <itr.; hat: 1. a) eine Wette (1) abschließen: er wettete um einen Kasten Bier, dass diese Mannschaft gewinnen werde; ich wette (bin… … Universal-Lexikon
Sicherheit — Unzweifelhaftigkeit; Klarheit; Gewissheit; Zuverlässigkeit; Zuversichtlichkeit; Bürgschaft; Pfand; Kaution; Einsatz; Hinterlegung; Schutz; … Universal-Lexikon